天才盛名背后,那些巍巍如山的草稿Behind the Genius's Fame, Mountains of Drafts
作者:张佳玮, 新书:代表作和被代表作
2012年秋天到2013年1月,卢浮宫有个《拉斐尔最后几年》的展览。凡是他能搬得动的作品——如你所知,拉斐尔有些大玩意,诸如《雅典学派》,没法卸来巴黎——都打意大利送来展览了。以我所见,看这展有两件事令人鼓舞。其一,因为作品齐,易于对比。哪怕拿外行人眼光看,你也能发现:拉斐尔1508年25岁时的画,就是不如1516年33岁时的圆润活泛——就是说:这么大的人物,也是一点儿一点儿进步,而非娘胎里出来,一抬手就有支笔,就在产房开始刷拉拉画的。
其二,展览里抖出了他的一些草稿。你会发现:拉斐尔那些被艺术史家齐赞为圆润、完美、轻盈不着力、信手拈来的神作,其草稿也是细密无比。实际上,拉斐尔的草稿和如今一个艺校学生的一样,有叠笔、有勾勒、有许多不确定的试探定型,也撩乱,也杂散。总之,很好看的草稿,但终于还是草稿。众所周知,拉斐尔的《草地上的圣母》成品就有三个版本,而他在草稿本上,涂抹过的姿态,则远远超出这个数字。伟大如他,也要涂改过无数遍,试过无数姿态,才能定一个稿下来。
小孩子拿蜡笔水彩笔涂颜色,也有个定规。有的喜欢直笔长刷,有的喜欢细碎短刷。大人物画画也有类似玩意,是谓笔触。比如,你盯着素描细看,凡高的笔触就是弯弯卷,德加的笔触就是细密平行线。19世纪法国首席浪漫主义狮子德拉克洛瓦,是第一个公开嚷嚷“我要把笔触留给人看”的人。所以你看他的画,虽然狂放不羁、蓬头粗服,但大概能看出他做画的来龙去脉;在他之前的古典画家,笔触大多都收拾得干净,乍一看,画凭空生来,清静细腻、毫不费力,草稿都不用打似的。
这就像,你去一家吃饭,主妇娉娉婷婷仪态万方,端上一盘红香浓辣毛血旺,你去厨房看时,一尘不染,你都怀疑这是仙女手艺、田螺姑娘了——光看画,拉斐尔就是这样的存在,惊为天人。但看他的草稿,就像是一个没打扫过的厨房现场。你会恍然大悟:
噢,虽则说还是非普通人所能想像的天才,但他老人家毕竟是人,也像凡人一样,要打好多草稿啊!
世界的各类传说里,都很爱描述匪夷所思的天才。比如王勃写《滕王阁序》是个现场秀,把当时等着看他出丑的都督阎公,吓得屁滚尿流。比如瓦格纳只正经学过六个月作曲。比如雨果不到三十岁,花半年闷在家里,写了《巴黎圣母院》。凡天才们,必会得上天灵感庇佑。古希腊诗人觉得,只要心诚,奥林匹斯山的神灵会特给他们面子,忽然送出“长翅膀的语言”,把观念“送进人们的心间”——听上去,有些像每逢期末考试到来时,中学生一起膜拜的“考神”一样,答案不知道,硬塞给你了,笔端如流,源源不绝。中国的传说里,大文人江淹,一度文采横竖都溢止都止不住,后来做了个梦,被谁拿走了支笔,从此“江郎才尽”。《儒林外史》里,胡屠户骂范进,也说那些举人,都是天上文曲星下凡。
这里面有种类似的价值观:文思、灵感,都是上天赐予。施特劳斯说过,灵感到来的一瞬间,就是一个两到四小节的乐思会忽然浮现,于是他高高兴兴,把这段乐思作为主题,衍生出许多曲子来……总之,天才是天生的,天才的灵感,就像上天赐予的一见钟情,“上帝说要有光于是有了光”一样,照亮了世界。尼采就认为,天才的灵感,如取之不尽、喷泻无穷的阳光。施特劳斯们就相信,像莫扎特这样的天才,一辈子创作出的东西,让个抄字员来抄都嫌累,只能说是才华无止尽。
但是,非天才们没灵感时,怎么活呢?
作为音乐家和评论家的科普兰先生,这么总结:
无论有没有灵感,作曲家们每天都会“工作”,然后做出点什么——他用的词是“工作”而非“创作”。众所周知,门德尔松可能是除了莫扎特和舒伯特外,最依靠天才灵感的作曲家。但他的工作态度,参考这个故事:当年门德尔松初见柏辽兹,道不同不相与谋,心情不好,写信跟人诉苦说自己不舒服:
“居然两天没能工作”。
伟大如巴赫,也不是少年早慧——美国写专栏的写过恶毒的玩笑,说如果海顿和巴赫只活到门德尔松(享年38岁)、莫扎特(享年35岁)那年纪就死,他们俩会湮没无闻。但时间给了巴赫力量。到他晚年,总结自己浩如烟海的伟大作品时,也只说:
“我努力工作。”
说那些伟大烂漫的曲目,都是“工作”出来,而非天才随心所创,是挺杀风景的。因为世界总习惯想像,认为伟大的创作者们,都过着颠沛流离吊儿郎当的生活,乐滋滋的充当酒神,把握住脑海里飞短流长的美丽诗句、旋律或形象,然后写字、记谱、绘画,其他时间就用来传传绯闻、喝酒服药、乱搞男女关系。
这事很浪漫,但实际上远非如此。20世纪20年代,海明威在巴黎竭力写作。他像工匠一样,总结出许多定律,比如:规律的生活和宽裕的经济有利于写作。比如:一天中写得最流畅时停笔,第二天才好继续。他不信奉天才,不相信灵感从天而降,他有法则,有套路,然后勤恳的工作。比如,斯汤达说他写东西前,先要死看一页法典书,找语感;比如,巴尔扎克有钱时花天酒地,但要写东西时,规律得犹如机器人:深夜一点起床,仪式般的穿上洁白袍子开写,然后改……一天只睡四小时。光听这些故事,就像些匠人在促生产。但伟大的东西,就这么产生的。
作家们的早年作品,就像画家的草稿似的,是最容易露馅的东西。像马尔克斯的《百年孤独》,猛一看,很容易被其斑斓意象吓唬到,惊为天人。但如果你从他早年的小说,比如《枯枝败叶》,比如《疯狂时期的大海》,比如《没有人给他写信的上校》,一篇篇看过去,就会发现小镇、狂欢、外来者、香蕉公司……好,这家伙,原来和他奉为师傅之一的福克纳一样,也使“用短篇攒长篇”这招儿啊!实际上,《百年孤独》写出来前,酝酿了十五年之久。马尔克斯累计了无数短篇和小故事,就像在自己脑海里种起大片森林;直到某次旅游时,他猛然找到了传奇的第一句话“许多年以后,面对行刑队,奥雷良诺.布恩地亚上校将会回想起,他父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午……”火种有了,森林被点燃了,《百年孤独》开始了。在此之前,他那些五彩缤纷的短篇小说,就是他的漫长草稿。
就像,我以前有个朋友,自命王小波门下走狗;看王小波《万寿寺》、《红拂夜奔》,废然长叹,人都傻了;但后来。看了看《歌仙》、《三十而立》,就觉得略受鼓舞。这当然不是说他获得了“完败王小波”的信心,而是多多少少,看出了一条由弱而强的上升轨迹。
人都爱天才,因为这个词美妙清脱,是神赐的恩德;但大多数时候,每个一朝成仙的传奇,都曾默默面壁打坐渡尽劫波。就像天才们最后回顾各自的传奇人生时,并不总会提起他们不朽作品背后,那些他们拾级而上、狼藉散乱、堆山填海的草稿纸。
欧阳修被人问起怎么写文章,答了句“无它术,惟勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能见之。”——其实差不多,也就是这意思。
Author: Zhang Jiawei, new book: Representative Works and Works Represented
From the autumn of 2012 to January 2013, the Louvre had an exhibition called Late Raphael. Every work he could carry over (as you know, Raphael made some big pieces, The School of Athens among them, that could not be taken down and hauled to Paris) was sent from Italy for the show. As I see it, two things about this exhibition are heartening. First, with the works gathered so completely, comparison comes easy. Even through a layman’s eyes you can see that what Raphael painted in 1508, at twenty-five, is simply not as round and lively as what he painted in 1516, at thirty-three. Which is to say: even a figure this great improved little by little, rather than emerging from the womb with a brush already in his raised hand, painting away right there in the delivery room.
Second, the exhibition shook out some of his sketches. And you discover that those divine works of Raphael’s, praised in unison by art historians as round, perfect, weightless and effortless, plucked off as if on a whim, sit atop sketches that are dense beyond measure. In truth, Raphael’s sketches look just like those of an art-school student today: overlaid strokes, outlines, plenty of tentative, uncertain gropings toward a final form, unruly here, scattered there. In short, very handsome sketches, but sketches in the end. As everyone knows, Raphael’s Madonna of the Meadow exists in three finished versions, while the poses he daubed and scrubbed out in his sketchbooks far outnumber that figure. Even someone as great as he had to cross things out countless times and try countless poses before a single design could be settled.
Children coloring with crayons and watercolor markers have their fixed habits too. Some favor long straight strokes, some fine choppy short ones. Great figures have something similar when they paint; it is called the brushstroke. Stare closely at a drawing, say, and Van Gogh’s strokes are curls and coils, while Degas’s are fine, dense parallel lines. Delacroix, the head lion of nineteenth-century French Romanticism, was the first to shout in public, “I want my brushstrokes left where people can see them.” So when you look at his paintings, wild and unbound, rough-haired and coarsely dressed as they are, you can more or less trace how the painting came to be; the classical painters before him mostly tidied their strokes away clean, so that at first glance the picture seems born out of thin air, serene, fine-grained, utterly effortless, as if no draft had ever been needed.
It is like going to someone’s home for dinner: the hostess, graceful and poised in every gesture, brings out a plate of maoxuewang, red, fragrant, rich and fiery, and when you peek into the kitchen it is spotless; you half suspect fairy handiwork, a snail maiden at the stove. Going by the paintings alone, Raphael is exactly that kind of being: you marvel at him as something more than human. But look at his sketches, and it is like a kitchen nobody ever cleaned. And it dawns on you:
Oh, granted he is still a genius beyond ordinary imagining, but the old master was human after all, and like any mortal, he had to make so very many drafts!
Legends the world over love to describe geniuses who beggar belief. Wang Bo, say, wrote his “Preface to the Pavilion of Prince Teng” as a live performance, scaring Governor Yan, who had been waiting to watch him disgrace himself, half out of his wits. Wagner, say, formally studied composition for only six months. Hugo, say, before he turned thirty, shut himself at home for half a year and wrote Notre-Dame de Paris. All geniuses, it follows, must enjoy the sheltering gift of inspiration from on high. The ancient Greek poets felt that so long as their hearts were sincere, the gods of Olympus would do them the special favor of suddenly dispatching “winged words” to “deliver ideas into men’s hearts”; it sounds rather like the “god of exams” that middle-school students worship together whenever finals come around: you don’t know the answers, but they get crammed into you anyway, and the pen flows on, inexhaustible. In Chinese legend, the great man of letters Jiang Yan once brimmed with a talent that spilled over whichever way and could not be stopped, until he had a dream in which someone took a brush away from him, and from then on “Jiang’s talent was spent.” In The Scholars, when Butcher Hu curses Fan Jin, he too says that those provincial graduates are all stars of literature come down from heaven.
Running through all this is a similar set of values: the flow of writing, the spark of inspiration, all of it heaven-sent. Strauss said that the instant inspiration arrives, a musical idea of two to four bars suddenly surfaces, whereupon he would happily take it as a theme and spin any number of pieces out of it… In short, genius is inborn, and the inspiration of genius, like love at first sight granted from above, like “God said, let there be light, and there was light,” illuminates the world. Nietzsche held that the inspiration of genius is like sunlight, inexhaustible, pouring forth without end. The Strausses of the world believed that what a genius like Mozart created in a single lifetime would wear out even the copyist hired to transcribe it; one can only call it talent without limit.
But the non-geniuses, when no inspiration comes, how are they to live?
Mr. Copland, musician and critic, summed it up this way:
Inspired or not, composers “work” every day, and then something gets made; the word he used was “work,” not “create.” As everyone knows, Mendelssohn was perhaps the composer who leaned hardest on native inspiration, Mozart and Schubert aside. But as for his working attitude, consider this story: when Mendelssohn first met Berlioz, the two found no common ground, and in low spirits he wrote a letter complaining of feeling unwell:
“Two whole days without being able to work.”
Even Bach, great as he was, was no youthful prodigy; an American columnist once made the vicious joke that if Haydn and Bach had died at the ages Mendelssohn (dead at 38) and Mozart (dead at 35) reached, the pair of them would have sunk into oblivion. But time gave Bach his strength. In his last years, summing up his own oceanic body of great work, all he said was:
“I worked hard.”
To say that those great, luminous works were “worked” into being, rather than conjured at a genius’s whim, does rather spoil the scenery. For the world is fond of imagining that great creators all lead vagabond, devil-may-care lives, gleefully playing Dionysus, seizing the beautiful lines, melodies, or images that flit gossiping through their heads, then writing them down, setting them to staves, painting them, and spending the rest of their time trading in scandal, drinking, dosing themselves, and carrying on tangled affairs.
Very romantic; the reality is nothing like it. In the 1920s, Hemingway was writing for all he was worth in Paris. Like a craftsman, he distilled a set of laws for himself. For instance: a regular life and comfortable finances are good for writing. Or: stop for the day while the writing flows at its best, and it will come easier tomorrow. He put no faith in genius, no faith in inspiration falling from the sky; he had principles, he had routines, and then he worked diligently. Stendhal, for his part, said that before writing he would first stare hard at a page of the legal code to find his cadence; Balzac, when he had money, spent it on wine and revelry, but when it was time to write he turned regular as a robot: up at one in the morning, donning a white robe as if for a ritual, writing, then revising… four hours of sleep a day. Hearing these stories, you would think they were artisans driving up production. But the great things were produced exactly this way.
Writers’ early works, like painters’ sketches, are what give the game away most easily. Take One Hundred Years of Solitude: at first glance you are easily cowed by its riot of images and take Márquez for something superhuman. But read your way through his early fiction, Leaf Storm, say, or The Sea of Lost Time, or No One Writes to the Colonel, one piece after another, and you find the small town, the carnival, the outsiders, the banana company… well, well. So this fellow, just like Faulkner, whom he honored as one of his masters, also played the old trick of “saving up short stories to build a novel”! In fact, before One Hundred Years of Solitude was written it had been brewing a full fifteen years. Márquez piled up countless short stories and little tales, as if planting a great forest inside his own head; until, on some trip, he abruptly found the legendary first sentence, “Many years later, facing the firing squad, Colonel Aureliano Buendía would recall that distant afternoon when his father took him to see ice…” The spark was there, the forest caught fire, and One Hundred Years of Solitude began. Everything before it, all those many-colored short stories, was his one long draft.
It is like a friend I once had, a self-appointed running dog at Wang Xiaobo’s gate; reading Wang Xiaobo’s Wanshou Temple and Hongfu Flees by Night, he would heave a hopeless sigh, struck stupid; but later, after a look at “The Song Immortal” and “Thirty and Standing,” he felt mildly encouraged. Not, of course, that he had gained any confidence of “beating Wang Xiaobo outright,” but he had, more or less, made out a rising trajectory from weak to strong.
Everyone loves genius, for the word is lovely and unencumbered, a grace bestowed by the gods; but most of the time, behind every legend of overnight ascension lie long silent years of sitting before the wall, meditating through every tribulation. Just so, when geniuses finally look back over their legendary lives, they do not always mention what stands behind the immortal works: those sheets of draft paper they climbed like stairs, strewn in disarray, heaped into mountains, filling in seas.
When Ouyang Xiu was asked how one writes, he answered: “There is no other art to it. Only read diligently and write much, and the craft comes of itself. The trouble with people is that they write too little and are too lazy to read, and expect each piece, the moment it is done, to surpass everyone else’s; few who go about it this way ever arrive. As for the flaws, no need to wait for others to point them out; write enough and you will see them yourself.” Which is, more or less, the same idea.
Comments