面朝大海,春暖花开Facing the Sea, with Spring Flowers Blooming
一直以为远离了伤心地就是远离了痛苦根源,
哪里知道根源一直都在自己的心中。
脚下的路越来越让我慌张,我和我仅有的理想,走在寻找的路上……
我才发现,原来曾经以为的天堂,永远与我一江之隔。无法达到。
想到了海子的诗,:
从明天起,做一个幸福的人
喂马,劈柴,周游世界
从明天起,关心粮食和蔬菜
有一所房子,面向大海,春暖花开
从明天起,和每一个亲人通信
告诉他们我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每一个人
给每一条河 每一座山 取一个温暖的名字
陌生人,我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
只愿面朝大海,春暖花开。
~~~~~
人生原来是这样的,试着学会掉转身去面向生活吧!
幸福是盲目的。我时常把生活想象成为是流动的沙滩,走过,留下过,沙吹过,掩埋了一切。
海子终了也不能像他自己说的那样,面向大海,春暖花开,剩下的只有一方矮矮的坟墓,还有他的名字。
我们都是单行道上的跳蚤,非常快活,不顾死活,深深扎进,世界。
I always believed that to leave the place of heartbreak was to leave the root of the pain,
never knowing the root had been in my own heart all along.
The road beneath my feet unsettles me more and more; I and the only ideal I have left walk the road of searching…
Only now do I see that the paradise I once believed in lies forever a river away from me. Never to be reached.
I think of Haizi’s poem,:
From tomorrow on, be a happy man
Feed horses, split firewood, roam the world
From tomorrow on, care about grain and vegetables
Have a house, facing the sea, where spring is warm and the flowers bloom
From tomorrow on, write to every one of my kin
Tell them of my happiness
What that lightning of happiness told me
I will tell to every person
Give every river, every mountain, a warm name
Stranger, I give you my blessing too
May you have a brilliant future
May you and your beloved be joined at last
May you find happiness in this world of dust
I wish only to face the sea, where spring is warm and the flowers bloom.
~~~~~
So this is what life is; try to learn to turn around and face living!
Happiness is blind. I often picture life as a shifting beach: I walked it, I left traces, the sand blew over, and everything was buried.
In the end, Haizi could not do as he himself had said, face the sea with spring warm and flowers blooming; all that remains is one low, low grave, and his name.
We are all fleas on a one-way street, terribly merry, heedless of life or death, burrowing deep, into the world.
Comments